Can you tell me the way to...?

advertisement
・・・への行き方を教えてください。
Can you tell me the way to...?
・・・への行き方を教えてください。
Excuse me, could you tell me the way to Southgate Street, please?
すみません。サウスゲートストリートへの行き方を教えてください。
Just go up there and turn left.
ここをいって左に曲がります
OK. Thanks very much. Up, sorry, where?
わかりました。ありがとうございます。ここ?
すいません。どこですか
Straight up to the traffic lights and turn left at the traffic lights.
この信号へまっすぐに行って、信号のところを右に曲がります。
Excuse me, could you tell me the way to Parchment Street?
すみません。パーチメントストリートへの行き方を教えてください。
Go down to Smith's and turn left. That's Parchment Street.
スミスをまっすぐ行って左に曲がります。
そこが、パーチメントストリートです
Excuse me, could you tell me the way to Westover Road, please?
すみません。ウエストオーバーロードはの行きかたを教えてください。
I'm sorry, I can't speak English.
すみません。私は英語が話せません。
Excuse me, could you tell me the way to the Cut, please?
すみません。ウエストオーバーロードはの行きかたを教えてください。
Yes. It's just along here and your first on the left.
はい。ここにそって1つ目の角を左です。
Excuse me, could you tell me the way to Southgate Street, please?
すみません。サウスゲートストリートへの行き方を教えて下さい。
・・・への行き方を教えてください。
Up to the lights and it's the road on the left.
信号までみってそこの道を左です。
Excuse me, could you tell me the way to the cathedral, please?
すみません。大聖堂への行き方を教えて下さい。
The cathedral? Straight down here.
大聖堂?ここまっすぐです。
Excuse me, could you tell me the way to the train station, please?
すみません。駅への行き方を教えて下さい。
The train station? Straight up the road.
駅?ここをまっすぐです。
Excuse me, could you tell me the way to St Clements Street, please?
すみません。セントクリメントへの行き方を教えて下さい。
I'm sorry I don't know. Sorry.
ごめんなさい。わからないです。すみません。
Excuse me, could you tell me the way to Southgate Street, please?
すみません。サウスゲートストリートへの行き方を教えて下さい。
I'm afraid I don't know the way to Southgate Street.
申し訳ないですが、サウスゲートの行き方はわかりません。
I'm a comparative stranger here myself.
私もかなりのよそ者です。
Excuse me, could you tell me the way to Parchment Street, please?
すみません。パーチメントへの行き方を教えて下さい。
That way. That way!
あちらです。
Real English (R) is a registered trademark of The Marzio School. All Rights Reserved.
Download